The Pillars of Heaven in almost every language
1. The Pillars of Heaven2. Die pilare van die hemel
3. Yesemayi misesowochi
4. 'Arkan aljana
5. Yerknk’i syunery
6. Cbnnbt sütunları
7. Zeruko Zutabeak
8. Slupy niabiesnyja
9. Sbargēra stambhaguli
10. Stubovi nebeski
11. Nebesnite stŭlbove
12. Els pilars del cel
13. Ang mga haligi sa langit
14. Mizati Yakumwamba
15. Tiāntáng zhī zhù
16. I Pilastri di u Celu
17. Nebeski stupovi
18. Sloupy nebeské
19. Himlens søjler
20. De pilaren van de hemel
21. La Ĉielaj Kolonoj (esperanto)
22. Taevasambad
23. Ang mga Haligi ng Langit
24. Taivaan pilarit
25. Les piliers du ciel
26. De pylders fan 'e himel
27. Os piares do ceo
28. Tsis svet’ebi
29. Die Säulen des Himmels
30. Oi pylónes tou ouranoú
31. Svarga nā ādhārastambha
32. Gwo poto ki nan syèl la
33. Ginshikan sama
34. Nā kia o ka lani
35. EM*D*M*M (hebrew)
36. Svarg ke stambh
37. Tug ncej ntawm Saum Ntuj Ceeb Tsheej
38. A menny oszlopai
39. Súlur himinsins
40. Ogidi nke elu-igwe
41. Tiang-tiang surga
42. Colúin na bhFlaitheas
43. I pilastri del paradiso
44. Tengoku no hashira
45. Rukun Swarga
46. Svargada kambagaḷu
47. Aspan tirekteri
48. Sasar nei thansuokr
49. Inkingi zo mwijuru
50. Cheongug-ui gidung
51. Stûnên Ezmanan
52. Asman türküktörü
53. sao rak khong savan
54. Columnae caeli (latin)
55. Debesu stabi
56. Dangaus stulpai
57. D'Pfeiler vum Himmel
58. Stolbovite na neboto
59. Ny andrin'ny lanitra
60. Tiang syurga
61. Svarggattinṟe tūṇukaḷ
62. Il-Pilastri tal-Ġenna
63. Nga Pou o te Rangi
64. Svargātīla stambha
65. Tengeriin tulguur bagana
66. kaunggkain tine myarr
67. Svargakā stambhaharū
68. Himmelens søyler
69. *CNT*TN* (pashto)
70. S*B* (persian)
71. Filary Nieba
72. Os Pilares do Céu
73. Savaraga dē khabhē
74. Stâlpii cerului
75. Stolpy nebesnyye
76. O Poutu o le lagi
77. Colbhan nèimh
78. Litšiea tsa Leholimo
79. Mbiru dzeDenga
80. *NC*A*C*N (sindhi)
81. Svargayē kuḷuṇu
82. Stĺpy neba
83. Nebeški stebri
84. Tiirarka Jannada
85. Los pilares del cielo
86. Rukun langit
87. Nguzo za Mbingu
88. Himmelens pelare
89. Sutunhoi osmon
90. Corkkattiṉ tūṇkaḷ
91. Kükbadanalaрy
92. Stambhāla stambhālu
93. S̄eā h̄lạk h̄æ̀ng s̄wrrkh̒
94. Cennetin Sütunları
95. Jennet sütünleri
96. Nebesni stovpy
97. A* (urdu)
98. AEР*TYKYT*CР*KLEР (uyghur)
99. Osmon ustunlari
100. Những cột trụ của thiên đường
101. Colofnau'r Nefoedd
102. Iintsika zeZulu
103. di pilerz fun himl
104. Awọn ọwọn ọrun
105. Izinsika Zezulu
Popularity of Use
A % E % I % O % U %
82 78% 70 67% 74 71% 39 37% 56 53%
B % C % D % F % G %
34 32% 21 20% 28 26% 6 5% 31 29%
H % J % K % L % M %
33 31% 7 6% 32 30% 60 57% 36 34%
N % P % Q % R % S %
76 73% 32 30% 0 0% 59 56% 68 65%
T % V % W % X % Y %
54 51% 17 16% 9 8% 0 0% 19 18%
Z %
11 10%
Popularity of use
78% A: A* (urdu),
73% N, A:
71% I, N, A:
67% E, I, N, A:
65% S, E, I, N, A:
57% L, S, E, I, N, A:
56% R, L, S, E, I, N, A:
53% U, R, L, S, E, I, N, A:
51% T, U, R, L, S, E, I, N, A:
37% O, T, U, R, L, S, E, I, N, A:
34% M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Osmon ustunlari,
32% B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: S*B* (persian),
31% H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Litšiea tsa Leholimo, Sutunhoi osmon, Stambhāla stambhālu, Súlur himinsins,
30% P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Stĺpy neba, Nebeški stebri , Himmelens pelare, Aspan tirekteri, Sasar nei thansuokr, Asman türküktörü, Nā kia o ka lani,
29% G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: O Poutu o le lagi, Rukun langit, Tengeriin tulguur bagana, Nga Pou o te Rangi, Tiang-tiang surga, Tengoku no hashira, Il-Pilastri tal-Ġenna, Sbargēra stambhaguli, Ang mga haligi sa langit, Ang mga Haligi ng Langit, Ginshikan sama,
26% D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Debesu stabi, Dangaus stulpai, EM*D*M*M (hebrew), I pilastri del paradiso, Die Säulen des Himmels,
20% C, D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Cennetin Sütunları, Những cột trụ của thiên đường, Los pilares del cielo, Corkkattiṉ tūṇkaḷ, Colbhan nèimh, *NC*A*C*N (sindhi), Os Pilares do Céu, Stâlpii cerului, *CNT*TN* (pashto), Les piliers du ciel, Os piares do ceo, Cheongug-ui gidung, Columnae caeli (latin), Els pilars del cel, I Pilastri di u Celu, Cbnnbt sütunları,
18% Y, C, D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: AEР*TYKYT*CР*KLEР (uyghur), Kükbadanalaрy, Nebesni stovpy, kaunggkain tine myarr, Himmelens søyler, Stolpy nebesnyye, Ny andrin'ny lanitra, Tiang syurga, Yerknk’i syunery, Sloupy nebeské, Oi pylónes tou ouranoú,
16% V, Y, C, D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Savaraga dē khabhē, Svargayē kuḷuṇu, Svargakā stambhaharū, Svarggattinṟe tūṇukaḷ, Svargātīla stambha, sao rak khong savan, Stolbovite na neboto, Svargada kambagaḷu, Svarga nā ādhārastambha, Svarg ke stambh, De pilaren van de hemel, Taevasambad, Taivaan pilarit, Tsis svet’ebi, Stubovi nebeski, Nebesnite stŭlbove, Nebeski stupovi, The Pillars of Heaven, Die pilare van die hemel,
10% Z, V, Y, C, D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Iintsika zeZulu, Izinsika Zezulu, Mbiru dzeDenga, Nguzo za Mbingu, Tiāntáng zhī zhù, A menny oszlopai, Stûnên Ezmanan, Zeruko Zutabeak,
8% W, Z, V, Y, C, D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: S̄eā h̄lạk h̄æ̀ng s̄wrrkh̒, Awọn ọwọn ọrun, Mizati Yakumwamba, Gwo poto ki nan syèl la, Ogidi nke elu-igwe, Rukun Swarga, Yesemayi misesowochi,
6% J, W, Z, V, Y, C, D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Tiirarka Jannada, Jennet sütünleri, Tug ncej ntawm Saum Ntuj Ceeb Tsheej, Inkingi zo mwijuru, Himlens søjler, La Ĉielaj Kolonoj (esperanto), 'Arkan aljana, Slupy niabiesnyja,
5% F, J, W, Z, V, Y, C, D, G, P, K, H, B, M, O, T, U, R, L, S, E, I, N, A: Filary Nieba, Colofnau'r Nefoedd, di pilerz fun himl, De pylders fan 'e himel, Colúin na bhFlaitheas, D'Pfeiler vum Himmel,
0% Q, X
Conclusion: The Pillars of Heaven belong to the A-N linguistic subgroup relating them to various peoples, but more specifically the A-I-N-E subgroup including BasqueF along with Dungeon, and to Sing.
At less than 78% the partial A* (sindhi) followed by a huge bandgap. Osmon ustunlari (uzbek) occuring at 34% is the earliest intact thought on the Pillars of Heaven. Peaking at 16% before declining to 5%.
A-N-I-E subgroup Sex % Development Chain
Basque F 96% (A; N, I; E; L; S; O; T, C)
To Sing 78% (A; N; I, E; T; G; U; K)
The Pillars of Heaven 78% (A; N; I; E; S; L; R)
Dungeon 68% (A; N; I; E; O; U; R, L, D)
If this had been an A-N-E or A-N subgroup I might have concluded the Pillars of Heaven refered to early encounters with Tornadoes by the Deleware mound builders.
Sequence: 1-5-5-6-2-1 6-2-2-3-7-1 7-6-7-1
BasqueF: Assona Onneca Tota
Var. Agguna Unnika, Kuka
Asslna Unneka Rlra
Aoouna Lnnira Rura,
Unnira, Lula,
Unnila, Duda,
Unnida Dula,
Dura,
Rula,
Ruda,
Luda,
Lura
Asslna Unneka Rlra
Aoouna Lnnira Rura,
Unnira, Lula,
Unnila, Duda,
Unnida Dula,
Dura,
Rula,
Ruda,
Luda,
Lura
Hard to say.
No comments:
Post a Comment