Xibalba in every language
1. Xibalba
2. Place of Fear
3. Plek van vrees
4. Vendi i Frika
5. Yefirihati bota
6. Makan alkhawf
7. Vakhi tegh
8. Qorxu yeri
9. Beldur Lekua
10. Miesca strachu
11. Bhaẏēra jāẏagā
12. Mjesto straha
13. Myasto na strakha
14. Lloc de la por
15. Dapit sa kahadlok
16. Malo amantha
17. Kǒngjù zhī dì
18. Locu di paura
19. Místo strachu
20. Sted for frygt
21. Plaats van angst
22. Loko de timo (esperanto)
23. Hirmu koht
24. Lugar ng takot
25. Pelon paikka
26. Lieu de peur
27. Plak fan eangst
28. Shishis adgili
29. Ort der Angst
30. Bhaya sthaḷa
31. Kote pè
32. Wurin tsoro
33. Wahi o ka makaʻu
34. MK*M*HD (hebrew)
35. dar kee jagah
36. Qhov chaw ntawm kev ntshai
37. A félelem helye
38. Staður ótta
39. Ebe egwu
40. Tempat ketakutan
41. Áit eagla
42. Luogo di paura
43. Osore no basho
44. Papan wedi
45. Bhayada sthaḷa
46. Qorqınış ornı
47. kanleng phyokhlach
48. Ahantu ho gutinya
49. dulyeoum-ui jangso
50. cihê tirsê
51. korkuu jeri
52. sathanthi aehngkhuaam yankua
53. locus timoris (latin)
54. baiļu vieta
55. baimės vieta
56. Plaz vun der Angscht
57. Mesto na strav
58. Toerana misy tahotra
59. hr̥dayattinṟe sthalaṁ
60. Post tal-Biża '
61. Tuhinga o mua
62. Bhītīcī jāgā
63. Aidsyn gazar
64. kyawwatrwan rar nayrar
65. Ḍarakō ṭhā'um̐
66. Sted for frykt
67. *R* (pashto)
68. *S (persian)
69. Miejsce strachu
70. Lugar de medo
71. Ḍara dī jag'hā
72. Locul fricii
73. Mesto strakha
74. Nofoaga o le fefe
75. Àite eagal
76. Mesto straha
77. Sebaka sa tšabo
78. Nzvimbo yekutya
79. *F*M*AM (sindhi)
80. bhītiyē sthānaya
81. Miesto strachu
82. Kraj strahu
83. Meel cabsi leh
84. Lugar de miedo
85. Tempat kasieunan
86. Plats av rädsla
87. Çoi tars
88. Payattiṉ iṭam
89. K*P*PYNY (tatar)
90. Bhayaṁ unna pradēśaṁ
91. S̄t̄hān thī̀ h̄æ̀ng khwām klạw
92. korku yeri
93. Gorky ýeri
94. Mistse strakhu
95. *A* (urdu)
96. Q*PQ*N*A*PNY (uyghur)
97. Nơi sợ hãi
98. Lle ofn
99. Indawo yokoyika
100. ort fun mura
101. Ibi ti iberu
102. Indawo yokwesaba
Popularity of Use
A % E % I % O % U %
79 78% 58 57% 53 52% 51 50% 37 36%
B % C % D % F % G %
18 17% 15 14% 24 23% 13 12% 28 27%
H % J % K % L % M %
43 42% 9 8% 35 34% 35 34% 36 35%
N % P % Q % R % S %
41 40% 22 21% 4 3% 50 49% 46 45%
T % V % W % X % Y %
52 51% 11 10% 10 9% 2 1% 27 26%
Z %
5 4%
Popularity of use
78% A: *A* (urdu),
57% E, A:
52% I, E, A:
51% T, I, E, A:
50% O, T, I, E, A:
49% R, O, T, I, E, A: *R* (pashto),
45% S, R, O, T, I, E, A: *S (persian),
42% H, S, R, O, T, I, E, A:
40% N, H, S, R, O, T, I, E, A: Nơi sợ hãi,
36% U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Staður ótta,
35% M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Mesto straha,
34% L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Mesto strakha, Mistse strakhu, Malo amantha, Hirmu koht,
27% G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Áit eagla, Tuhinga o mua, Àite eagal, Lugar ng takot,
26% Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: korku yeri, Gorky ýeri, Myasto na strakha, Ahantu ho gutinya, sathanthi aehngkhuaam yankua, Toerana misy tahotra,
23% D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Lugar de medo, Lugar de miedo, hr̥dayattinṟe sthalaṁ, Ḍarakō ṭhā'um̐, Shishis adgili, Ort der Angst, MK*M*HD (hebrew), Loko de timo (esperanto),
21% P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Tempat kasieunan, Payattiṉ iṭam, K*P*PYNY (tatar), Tempat ketakutan, Luogo di paura, Pelon paikka, Lieu de peur, Kote pè, Dapit sa kahadlok,
17% B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Bhayaṁ unna pradēśaṁ, Ibi ti iberu, Sebaka sa tšabo, bhītiyē sthānaya, Bhaya sthaḷa, Osore no basho, Bhayada sthaḷa, Beldur Lekua,
14% C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Miesto strachu, Meel cabsi leh, Çoi tars, Locu di paura, Místo strachu, kanleng phyokhlach, cihê tirsê, locus timoris (latin), Lloc de la por, Miesca strachu,
12% F, C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: *F*M*AM (sindhi), Lle ofn, ort fun mura, Locul fricii, Nofoaga o le fefe, Sted for frykt, Plak fan eangst, A félelem helye, Sted for frygt, Place of Fear, Yefirihati bota,
10% V, F, C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: baiļu vieta, baimės vieta, Mesto na strav, Plats av rädsla, Vakhi tegh, Plaats van angst, Plek van vrees, Vendi i Frika,
9% W, V, F, C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Indawo yokoyika, Indawo yokwesaba, S̄t̄hān thī̀ h̄æ̀ng khwām klạw, Papan wedi, kyawwatrwan rar nayrar, Wurin tsoro, Wahi o ka makaʻu, Ebe egwu, Makan alkhawf,
8% J, W, V, F, C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Ḍara dī jag'hā, Kraj strahu, Miejsce strachu, Bhītīcī jāgā, korkuu jeri, dulyeoum-ui jangso, Bhaẏēra jāẏagā, Mjesto straha, dar kee jagah,
4% Z, J, W, V, F, C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Aidsyn gazar, Nzvimbo yekutya, Plaz vun der Angscht, Post tal-Biża ', Kǒngjù zhī dì,
3% Q, Z, J, W, V, F, C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Qorqınış ornı, Q*PQ*N*A*PNY (uyghur), Qhov chaw ntawm kev ntshai,
1% X, Q, Z, J, W, V, F, C, B, P, D, Y, G, L, K, M, U, N, H, S, R, O, T, I, E, A: Xibalba, Qorxu yeri,
Conclusion: Xibalba has an A-E-I subgroup origin related to Middle Earth, Scottish LowlandF, BerberM, HebrewM and IboF.
Plenty of incomplete forms. Somewhere inside 78% is *A* (Urdu), followed by a band gap, then *R* (Pashto), followed by *S (Persian). A second band gap at 42%. At 40% the first complete form in Nơi sợ hãi (vietnamese) followed by a slow ride in interest to 12% before a decline.
Scot. LowF & BerberM share a cultural bandgap which might be a related cataclysm.
Scot. LowF & BerberM share a cultural bandgap which might be a related cataclysm.
Earliest Names by Dialect var.
Sequence Middle-earth Xibalba Scot. LowF BerberM Heb.M
A-E-I-M-D-T A-E-I-T-O-R A-E-I-N-R/L-O/S A-E-I-U-M A-E-I-H-N
2-5-5-2-4 Eddem* Eooet ELLEN, Emmen Enneh
Erren
5-3-5-4-5 Didmd Oioto Lilnl*, MIMUM Ninhn
Lilnr,
Lirnl,
Lirnr,
Rilnl,
Rilnr,
Rirnl,
Rirnr
4-1-5-1-5 Datat Taoao Narar, Uamam HANAN
Naral,
Nalar,
Nalal
2-6-3 Eti Eri Eoi, ELI
Esi
1-4-4-3-6 Ammit Attir ANNIS Auui* Ahhi*
A-E-I subgroup *proto-Biblical?
Lilnl: Lilith
Eddem: Adam
A-E-I-M-D-T A-E-I-T-O-R A-E-I-N-R/L-O/S A-E-I-U-M A-E-I-H-N
2-5-5-2-4 Eddem* Eooet ELLEN, Emmen Enneh
Erren
5-3-5-4-5 Didmd Oioto Lilnl*, MIMUM Ninhn
Lilnr,
Lirnl,
Lirnr,
Rilnl,
Rilnr,
Rirnl,
Rirnr
4-1-5-1-5 Datat Taoao Narar, Uamam HANAN
Naral,
Nalar,
Nalal
2-6-3 Eti Eri Eoi, ELI
Esi
1-4-4-3-6 Ammit Attir ANNIS Auui* Ahhi*
A-E-I subgroup *proto-Biblical?
Lilnl: Lilith
Eddem: Adam
So that would make them climate refugees fleeing sea level rises from either a lost island of Xi in the Atlantic likely considered to be 'Middle Earth' before it became Xibalba (a Place of Fear). But where?
A-E-I subgroup **ancient chinese
Taoao: Tao T'ieh
Tao is a mythological beast face, and Ao means blue. So blue faced Picts or someone more ancient in culture?
Xi could be lowlands around Britain and Ireland, considered the middle of the world, and then lost to the sea as Xibalba. Scottish lowland female survivor. Some males become Berber, then Hebrew males? Or is it the Azors? It seems more centric to a Middle-Earth that evolves into Xibalba.
A-E-I subgroup **ancient chinese
Taoao: Tao T'ieh
Tao is a mythological beast face, and Ao means blue. So blue faced Picts or someone more ancient in culture?
Xi could be lowlands around Britain and Ireland, considered the middle of the world, and then lost to the sea as Xibalba. Scottish lowland female survivor. Some males become Berber, then Hebrew males? Or is it the Azors? It seems more centric to a Middle-Earth that evolves into Xibalba.
No comments:
Post a Comment