Memories of Connor's Adventures

Orlando the Adventurer pulled a Scimitar from beneath his Robes and smiled...

Saturday 25 May 2019

Cthulhu Mythos: The Blasphemous Work of Al Azif

The Necronomicon begins with the Earlier text of Al Azif or Kitab Al-azif.
  • Al Azif by Al Hazred (the Mad Arab)
'Al Azif' or 'Kitab al-Azif'  is considered the arabic title of the Necronomicon refering to the noise of insects as the spoken words of demons in the night. While the form 'Al Azif' doesn't translate as Arabic there are alternate possibilities that are phonetically Similar:
  1. Altajdif: The Blasphemy
  2. Alnazif: The Bleeding
The full form title of 'Kitab al-azif' doesnt translate correctly either though a slight variation in phonetics does. Kitab Aljahl translates as 'The Book of Ignorance'. Our more likely options are:

  1. Kitab Altajdif: Book of Blasphemy
  2. Kitab Alnazif: Book of Bleeding

It seems most likely that Al'azif is a bastardization of Alnazif, though it may yet prove to be a sub-language that has developed in isolation of main Arabic, perhaps due to environmental factors. Considering 'the noise of insects at night' seems more associated with a language that has developed in bush country like Africa, than in the dry desert.

'The Book of Bleeding', or 'The Bleeding Book' is not the same as 'The Book of Blood', or 'Kitab Aldam', so we must ask: Does the Book physically Bleed? Or does this imply that it is originally a medical text?


No comments:

Post a Comment